有备份 更精确 天舟和它的“专车”有啥“超能力”
建议博物馆中午不闭馆(建议),30万件!学党史办实事 “领导留言板”助力解决群众“急难愁盼”
本月更新8957  文章总数65754  总浏览量176210

大消息!管理费率批量下调至0.15%,规模最大的ETF也降费了

九部门:招聘不得询问妇女婚育情况

中国石化元坝气田累计生产天然气超200亿立方米,“空档”2个月后再一例 马上消金10亿元金融债发行在即 重启以来消金公司发行额已超500亿元

守则校务公开防震减灾章程制度职责考勤目标管理档案突发事件规定人员职责预案应急

美文示范

总分19-1!亚洲第一杀疯了,100%能进世界杯,国足冲14分直接出线

鸿博体育

中国驻法国大使馆公参王健,欧洲时报文化传媒集团总裁、欧洲时报社社长钟诚,欧洲时报社常务副社长谢添,中国银行巴黎分行代表杨亚坤,法国潮州会馆监事长叶远山,法国青田同乡会第一副会长周军,法国文成联谊会常务副会长兼财务长朱良堂,法国执政党巴黎党部对外事务负责人叶飞燕与数十位中法嘉宾一道,共同见证纪念册发布。

鸿博体育

琅科(北京)信息技术有限公司高级本地化架构师余扬名曾领衔团队参与《黑神话·悟空》等游戏的本地化服务项目。谈及如何让世界玩家体验中国游戏的独特魅力,他以《黑神话·悟空》为例称,这款火爆全球的游戏英文本地化过程中面临非常多挑战,其中最主要的正是如何确保传达中国文化的精髓,又保持游戏的可玩性和吸引力。余扬名与团队为此对很多细节采用不一样的处理,“比如我们在翻译‘龙’和‘妖怪’等概念时,并不是像常规的翻译方法用dragon或者monster,而是更多选择‘Loong’‘Yaoguai’这样的翻译,这样处理可以更好地激发玩家对于中国文化的求知欲”。